— А ты, красавица, присела бы за стойку, сейчас ваш банк грабить будут. — Набирая номер полиции, посоветовал я ей.
Доложив о своих подозрениях дежурному, и получив от него указание не лезть ни при каких обстоятельствах (почему все менты такие менты?), я вызвал своих ветеранов.
— Здравия желаю, товарищи. Слушайте боевой приказ! Напротив, в помещении банка готовится преступление. — Я в этом уже не сомневался. К троице одержимых около входа добавилась еще парочка, в неприметных внедорожниках, запарковавшихся неподалеку. — Приказываю — провести разведку. Доложить. Не светиться, не предпринимать никаких действий без моего прямого приказа. Выполнять. — Я коротко бросил руку к козырьку своей фуражки — восьмиуголки.
Вытянувшейся по стойке "смирно" политрук ответил мне тем же, и, повернувшись к короткому строю красноармейцев, беззвучно отдал команду. Я ее смог понять только потому, что эти парни "заякорены" на меня, и за эти недели я сумел "поймать волну", на которой общаются мои призраки.
Заглянув за стойку, я ободряюще улыбнулся девчушке, вооружившейся тяжелым дробовиком. И сам, вытащив из кобуры свой наган, присел на колено около профессора, сжимающего свой смит — вессон.
— Что будем делать, Василий? — Профессор попытался выглянуть из‑за угла, но был невежливо оттянут мною за полу сюртука.
— Не лезьте под пули, Афанасий Илларионович. Если хотите поглядеть, что там — вон, на стене зеркало висит. И вообще… — я поглядел на стойку, за которой спряталась наша барменша. — Красавица, а ты не можешь вывести изображение с вашей внешней камеры на этот телевизор?
Здоровенный пузатый новодел горделиво стоял на массивной подставке из темно — красного бука. Сейчас он помалкивал, накрытый кружевной салфеточкой.
— Можно, хозяин порой смотрит. Но я не умею. — Девчонка выглянула из‑за своего укрытия, и снова спряталась.
— У тебя имя есть, рыжая? А то как‑то неудобно общаться. — Я сунулся к пульту, несколько секунд соображал, что там написано жутко корявым почерком, и перещелкнул тумблер. Потом включил стабилизатор напряжения, и только после этого включил телик. Ну да, сейчас не конец двадцатого и уж тем более не начало двадцать первого века. Вся электроника строго через стабилизаторы подключается, иначе сгореть от прыжка напряжения свободно может.
— Киган. Киган Трейси. — Девчонка снова выглянула, поглядела на мою самодеятельность. — Босс на третьем канале смотрел.
— Интересно, что может быть такого интересного на улице, что для этого специально подключили к телевизору видеокамеру? — Хмыкнул я, перещелкивая каналы. — Ага, вот и улица.
— Здесь вечерами мы с девчонками на байках гоняем. — Снова выглянула из‑за стойки Киган, похоже, потомок американских или канадских переселенцев. — Ну, знаете, спортивных таких?
— А, понял. — Усмехнулся я. — И одеваетесь как Прошлые, в шортики и топики, так?
Девчонка кивнула, соглашаясь, и снова нырнула за стойку. В принципе, правильно, не ее дело бандитов гонять.
— А полиция свое дело тут знает. — Усаживаясь на пол рядом с Панфиловым, заметил я. — Обратили внимание, что улица опустела? Только одержимые на крыльце банка и в машинах.
— Внимание, в баре. Не стреляйте, ОМОН! — В приоткрывшуюся дверь заглянула широкая морда лица в кажущемся маленьком шлеме. — Лейтенант Рокотов, со товарищи.
— Добро пожаловать, товарищи омоновцы. — У меня с души спал здоровенный булыга. — Вы которым ветром здесь оказались? — Насколько мне известно, ОМОН обычно в таких сонных городках и не бывает, он обычно бандитов гоняет, и работы им пока конца и края нет.
— Мимолетным, так, просто мимо пролетали. — Лейтенант выпрямился около нас, оказавшись здоровенным парнишей. Меня на полголовы точно выше. Да и подчиненные у него оказались под стать.
— Прям богатыри былинные. — Профессор восхищенно покачал головой. — Никак не привыкну, что в этом мире такие высокие люди.
— Иномирянин? — Хмыкнул командир омоновцев. — После Соловецкого острова? Тогда ладно. Что там у нас с захватом банка? Не зря улицу чистили?
Ну да, я уже заметил, что улица полностью обезлюдела, даже пара собак, раньше валявшихся напротив бара, с нее ушли. Только пара каких‑то забытых журналов перелистывает любопытный ветер, да гонит через площадь большой бумажный пакет из‑под чипсов.
— Смотри, командир. В этих машинах трое одержимых, трое мужчин на крыльце банка — тоже одержимы. Плюс еще минимум трое одержимых внутри банка. Я уже дважды сталкивался с программистом — некромантом и его одержимыми, и оба этих раза были жутко неприятными. Первый раз они ограбили банк у нас в Ростове — на — Синей, второй раз они попытались завалить наш дирижабль. Оба раза большая часть его бойцов сумела уйти от погони, оба раза он пользовался тяжелым вооружением. Надо дождаться разведку из банка, потом решать что и как.
— Какую разведку? — Нахмуренно разглядывающий кадры с улицы на экране телевизора командир омоновцев удивленно повернулся ко мне. — Кого ты туда послал? Ты что, с ума сошел, кто их оттуда выпустит?
— Этих выпустят. — Я позвал своих ветеранов.
И на этот раз посреди бара материализовался старший сержант. Это уже входит в традицию.
— Здравия желаю, товарищи командиры. — Четко бросил он руку к своей пилотке. — Докладываю — трое бандитов захватили здание банка и семнадцать человек служащих и посетителей внутри банка. Сейчас они укладывают деньги в вещевые мешки и сумки.
— Как трое могли захватить семнадцать? — Удивленно поднял брови командир омоновцев, не особо удивившийся такому разведчику. Впрочем, он мой коллега, тоже из некромантов, и неслабый.